Zhuangzi glossary

 

who the audience is

I would like this site to be interesting to professionals but also enjoyable to anyone, including young people. I’ve had good luck sharing Zhuangzi with junior high school students over the years. My strategy is to keep the translation as simple as possible and then direct the comments on the bottom of page to a general audience, with the more technical material in links, so that readers can decide how deep they want to go. But this is a new format, to me, at least, so I would be pleased to know how it works for first-time readers.